‘Snow’ by the wonderful Iranian poet, Azita Ghahreman, who now lives in exile in snowy Sweden, translated by Maura Dooley and Elhum Shakerifar.
‘The Fruit Seller’s Philosophy’ by Kajal Ahmad from Kurdistan. The poem is read first in English translation by Mimi Khalvati and then in Kurdish by the poet Choman Hardi.
Listen to ‘The Earth Opens and Welcomes You’ by Abdellatif Laâbi, the Moroccan poet who lives in exile in Paris, translated by the poet and critic André Naffis-Sahely.
Listen to ‘Dance Lessons (3/4 time)’ by Georgian poet Diana Anphimiadi, translated by UK poet Jean Sprackland and Natalia Bukia-Peters.
‘Beauty’ is a poem by Partaw Naderi from Afghanistan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Dari by Partaw Naderi.
This week’s poem is ‘Harmony’ by Asha Lul Mohamud Yusuf from Somalia/Somaliland, translated by Sarah Maguire and Maxamed Xasan ‘Alto’.
‘The North Wind Whips’ by Victor Teran from Mexico. The poem is read first in English by David Shook and then in Zapotec by the poet Víctor Terán himself.
This week’s poem is by Coral Bracho from Mexico. The poem is read first in English translation by Katherine Pierpoint and then in Spanish by Coral.
This week’s poem is ‘Drawing’ by Reza Mohammadi from Afghanistan. The poem is read first in English translation by Nick Laird and then in Dari by Reza.
Listen to ‘Recollection’ by the Somali poet Asha Lul Mohamud Yusuf. The poem is read first in English translation by Clare Pollard and then in Somali by Caasha herself.
Listen to ‘Letter’ by Azita Ghahreman from Iran. The poem was translated from Farsi by poet Maura Dooley and BAFTA nominated producer and programmer Elhum Shakerifar. Enjoy the recital of this poem here.
Listen ‘The Story of Those Without Motherland’ by Salome Benidze from Georgia, translated by UK poet Helen Mort and Georgian Translator Natalia Bukia-Peters.
Showing 1 to 12 of 107 podcasts.
Page 1 of 9 pages: